بسم الله الرحمن الرحيم
والصلاة والسلام على من لا نبي بعده
محمد عليه أفضل الصلاة والتسليم
+++++++++++++++++++++++++
بعدما كثرة الأسئلة عن تعريب برامج php . . كالمنتديات ونحوها . . أحببت أن لا أمنّ بما علمني ربي
وأمتنانا لمشرفي سوالف
نبدأ بعون الله :
___________________
في البداية نبحث عن كود تغيير اللغة في جميع الملفات وتحويلها للعربية
سواء كان البرنامج إنجليزي أو غيره :
فنبحث عن أحد الكودين التاليين :
كود PHP:
charset=************s-1252
أو أي رقم يأتي بعد كلمة ************s بنحو 1251 أو 1250 وغيرها
كذلك نحبث عن :
كود PHP:
encoding="ISO-8859-1
أو :
كود PHP:
charset=iso-8859-2
ونبدلها إلى :
كود PHP:
charset=************s-1256
++++++++++++++++++++ نكون هنا قد أنتهينا من تحويل اللغة للعربية .
نبدأ بتحويل إتجاهات العبارات والجداول للجهة اليمنى :
فنبحث عن :
<head>
ونضع بعدها :
كود PHP:
<html dir="rtl">
فهنا نحول الجداول في كل صفحة إلى الجهة اليمنى بدل اليسرى .
- ولتحويل العبارات للجهة اليمنى بدل إتجاهاتها اليسرى :
فلنلاحظ المثال التالي لمعرفة كيفية هذه الطريقة . .
كعبارة السلام
كود PHP:
<p><font size="1">السلام عليكم ورحمة الله وبركاته</font></p>
العبارة السابقة هي عبارة إفتراضية ¡ يفترض أن إتجاهها هو اليسار
نريد تحويلها لليمين :
فتكون بهذه الصفة :
كود PHP:
<p dir="rtl"><span dir="rtl"><font size="1">السلام عليكم ورحمة الله وبركاته</font></span></p>
*****************
dir="rtl"
*********
هو كود تحويل الإتجاه المطلوب . .
+++++++++++++++++++++++++++ ننتقل لتحويل أخر . .
_ تحويل آخر من الشمال لليمين :
لنلاحظ المثال التالي :
كود PHP:
<p align="left">مرحبا</p>
إذا أبدلنا كلمة :
left
بكلمة :
right
نلاحظ أن كلمة " مرحبا " . . . تم تحويل إتجاهها للجهة اليمنى . .
*********** ولكن فالننتبه . . فبعض العبارات يجب أن يكون إتجاهها للجهة اليسرى إفتراضيا لتنسيق الجداول ¡ ¡ فنقوم بالتجريب والمحاولة على جميع الألفاظ ¡ ثم نصلح بعض العبارات التي إتجهت خطأ للجهة الإفتراضية وهي اليسرى ( left ) .
++++++++++++++++++++++++ تعريب العبارات والألفاظ
وهي مسألة إرتباطية بسيطة إذا قمنا بتمييز العبارات البرمجية من غيرها . .
نبحث أن أي عبارة يسبقها كود خط سواء كان صغير أو وسط أو كبير :
<normalfont>
<smallfont>
ونحوها . .
عموما نقوم بالبحث عن :
font>
ونعرب الألفاظ ( غالبا ما تكون تبدأ بحرف كبتال . أي حرف إنجليزي أو بحسب لغة البرنامج ولكنه حرف كبير . .
******
ملاحظة : لا نقوم بتعديل المتغيرات مثل العبارات المسبوقة بـ :
$
¿
ونحوها . .
*****************
كذلك نبحث عن :
<title>
أو
title="HOME"
وهو اسم الصفحة . . مثلا إذا قمنا بحفظ صفحة ما على الجهاز ¡ يضهر لنا مسمى الصفحة التي نحن بها . .
وهي الموجودة بين :
<title>XXX</title>
بدل الثلاث حروف XXX
مثال ذلك :
كود PHP:
<title>$bbtitle - إضافة مناسبة</title>
في المثال السابق
تم تعريب لفظ إضافة مناسبة . . وأبقينا
bbtitle
مع المتغير الذي أمامه $
وذلك لأنه سوف يقوم بوضع اسم المنتدى إفتراضيا مكانه . .
فتكون اسم الصفحة :
اسم المنتدى + إضافة مناسبة
*********************************
يتبقى لدينا ثلاثة عناصر :
الأول :
وهو المسمى الذي يضهر عند مرور الفارة على لفظ أو زر ¡ كصورة ونحوها . .
alt="مرحبا بكم في سوالف سوفت"
وهو الموجود بين القوسين السابقين " مرحبا بكم في سوالف سوفت "
---
والأخر هو :
value="امسح الحقول">
بعض الأزرار كمسح الحقول السابق
فإذا وجد متغير داخل مثل ( $ pollid )
value="$pollid">
فلندعه ولا نقوم باستبداله . .
______________
أما الأخير :
الخيارات من قائمة منسدلة كالتواريخ والأيام ونحوها :
مثال ذلك :
كود PHP:
<option value="1" $day1selected>Sunday</option>
نقوم باستبدال كلمة Sunday بكلمة الأحد . .
وكذلك مثال أخر :
كود PHP:
[PHP]<option value="+3" $timezonesel[30]>(GMT +3:00 hours) Baghdad, Kuwait, Riyadh, Moscow, St. Petersburg, Volgograd, Nairobi</option>
[/PHP]
نقوم باستبدال hours بلفظ كلمة الساعة ¡ واسماء الدول نترجمها للغة العربية . .
****************
ولكن يجب أن ننتبه لحساسية الأكود من مسافات وفواصل ونحوها . .
****************
النقطة الأخيرة . . والتي أنهي بها ما سبق ذكره . .
1- حاول أخي الكريم أن تقوم بتعريب البرامج أو المنتدى من مستند نص أو برنامج يقوم بعرض أكواد php
وليس نسخ الأوامر ووضعها في الفرونت بيج أو الوورد ¡ لأن ذلك يزيد وينقص بعض الأكواد ويعيد صياغتها فيما يوافقه . . أعتقد في رأيي الشخصي أن برنامج Edit Pad Lite خير معين بعد الله في ذلك . .
2- جرب تشغيل البرنامج بعد تعريبه على جهازك باستخدام أحد السيرفرات ( برامج الدعم ) على الجهاز ¡ لتوفير الوقت والجهد .
3- إذا صادفتك أي مشاكل في التعريب كاعتراض كود أو نحوه ¡ نقوم باستعدة الكود من نسخة يفترض أننا قمنا باخذها من الملف قبل البدء في تعريبه .
4- كذلك بعض الإرتباطات يجب أن تبدأ بسطر جديد . . فإن أعترضنا خطأ ما . . نجرب أن نعيد صياغة العبارة ¡ وذلك بالضغط على أنتر ووضع سطر جديد بين السابق والتعريب .
________________
المسألة طويلة جدا . . وقد أطلت عليكم . . وأعتقد أن التجربة خير معلم ومعين بعد الله سبحانه
فالنحاول ونجرب . . ونتعلم معا . . في الخير إن شاء الله .
+++++++++++++++
بالنسبة لتعريب المنتديات :
الإصدار القديم 2 . . تعريب ملف ال vbulletin.php . . داخل مجلد الأدمن ¡ ¡
كذلك ملف online.php ¡ ¡ داخل المجلد الرئيسي ¡ وذلك لعبارات المتواجدون الآن في الصفحة المستقلة بها . .
بالإضافة لبعض الملفات في المجلد الرئيسي ¡ ¡ لتحويل كلمة
Never
مثلا في ملف forumdisplay
وذلك للقسم الذي لا يوجد به أي مشاركات وتعني : لا يوجد .
أيضا نحاول نستخدم العبارات المختصرة وتدقيقها إملائيا قدر المستطاع
*************
أتمنى من فطاحلة التعريب إكمال الشرح وإستيفاء نقاطه
ودمتم ¡ ¡
QATARAT.COM