المراسل الإخباري
07-07-2014, 19:52
http://www.qatarat.com/images/imported/2010/12/1.jpg
يمر المرء في قراءاته العادية على تعبيرات لم يتحدث بها قدماء اللغة¡ وجاءت فقط مع العصرنة والسرعة والرغبة في إيصال الخبر إلى المتلقي.
ونتيجة لسرعة الترجمة وجودتها أو رداءتها صرنا نسمع عبارات لا معنى لها. فكلمات مثل "بدم بارد" جاءت من الإنجليزية IN COLD BLOOD. وأقرب تعبير بالعربية
إضغط هنا لقراءة المزيد... (http://www.alriyadh.com/2014/07/07/article950497.html)
يمر المرء في قراءاته العادية على تعبيرات لم يتحدث بها قدماء اللغة¡ وجاءت فقط مع العصرنة والسرعة والرغبة في إيصال الخبر إلى المتلقي.
ونتيجة لسرعة الترجمة وجودتها أو رداءتها صرنا نسمع عبارات لا معنى لها. فكلمات مثل "بدم بارد" جاءت من الإنجليزية IN COLD BLOOD. وأقرب تعبير بالعربية
إضغط هنا لقراءة المزيد... (http://www.alriyadh.com/2014/07/07/article950497.html)